Assalamu'alaikum Wr.Wb
=== Setiap Hati –Perasaan Semua Orang- ===
Ikutsu namida o nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi o tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
— Berapa banyak air mata yang aku tumpahkan
— Setiap hati, sebelum aku bisa menjadi jujur?
— Kepada siapa aku katakan perasaanku
— Setiap hati, akankah hatiku terisi?
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
— Di malam yang panjang, aku ketakutan
— Aku berdoa pada bintang jauh
Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ai o sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita mencari cinta
— Karena aku ingin menjadi kuat
— Hari ini juga, aku menatap langit yang tinggi
Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
— Senyum macam apa yang kutemui
— Setiap hati, sebelum aku bisa masuk kedalam mimpi?
— Orang-orang, di sisi lain kesedihan
— Setiap hati, tunjukkan kebahagiaan mereka dan tertidur
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
— Sehingga suatu hari nanti semua jiwa
— Akan damai
Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata arukitsuzukete yuku
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita hidup seraya mengetahui sesuatu
— Terkadang aku tertawa dan sedikit menangis
— Hari ini juga, aku akan terus berjalan lagi
Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweet
Hoshi-tachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
— Di sudut kenangan masa kecilku
— Ada tempat yang hangat, begitu manis
— Bahwa bintang-bintang berbicara tentang masa depan
— Selalu bersinar, begitu bersinar
Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ai o sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita mencari cinta
— Karena aku ingin menjadi kuat
— Hari ini juga, aku menatap langit yang tinggi
Meguru meguru toki no naka de
Boku-tachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata arukitsuzukete yuku
— Dalam waktu yang terus berputar
— Kita hidup seraya mengetahui sesuatu
— Terkadang aku tertawa dan sedikit menangis
— Hari ini juga, aku akan terus berjalan lagi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Wassalamu'alaikum Wr.Wb
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Share jika bermanfaat untukmu, dan Komentar jika tidak paham heheh..
jan copy paste tanpa izin, dan beri narasumbernya jika mau COPYPASTE
yang sopan yah, ingat sekarang ada UU ITE^^